close

在蔡英文總統拒絕接受九二共識後,兩岸關係從過往的熱絡,忽然間進入了冷凍狀態,中國對臺灣的恫嚇方式亦不斷推陳出新,武力統一的嗆聲,已不再是唯一的恐嚇方式,近期中國媒體揚言要令臺灣「黎巴嫩化」,讓「黎巴嫩」一詞在臺灣得到了一陣熱議。事實上,臺灣與黎巴嫩兩國間並無互設使節或代表,彼此間之交流互動亦不甚頻繁,然而,遠在中東地區的黎巴嫩,究竟與臺灣有何相似之處,而得以成為中國的恫嚇用詞,其實相當值得研究。在我規劃前往黎巴嫩前,與不少的臺灣人一樣,聽到黎巴嫩一詞時,腦中所浮現的圖像,莫過於危險、戰亂或伊斯蘭,只不過,在實際到訪後,我才發現原本的想像,其實多為刻板印象。

 

當然,自從茉莉花革命後,中東局勢始終呈現不穩之狀態,伊斯蘭國(ISIS)的崛起,更是讓原已脆弱的區域安全雪上加霜,2015年底貝魯特(Beirut)南部的嚴重爆炸案,不僅宣示了伊斯蘭國勢力已深入黎巴嫩,多數旅人也對此因而卻步,也因此,是否前往黎巴嫩,這個決定在我內心糾結不已。然而,黎巴嫩悠久的歷史文明與特殊的地緣政治,始終撩動著我探索神秘的渴望,幾經思考,並在查閱過英美各國對黎巴嫩的旅遊警示後,還是決定前往這個既熟悉又陌生的國度。

 

只是,對臺灣人而言,要進入黎巴嫩,雖然不是難如登天,但絕非易如反掌,而最具挑戰的,莫過於簽證的取得。在前往黎巴嫩之前,我曾經試圖要在倫敦的黎巴嫩大使館取得簽證,然而不知道辦事人員的口音問題,還是我的英文太差,連續兩次的通話,都無法取得正確答案,最後還是只好乖乖地依照外交部上面的指示,透過駐約旦代表處取得,不過,從寫電子郵件到取得預審簽證,再到成功入境,又是經過了一番的掙扎。

 

目前臺灣人如欲進入黎巴嫩,首先須透過駐約旦代表處代為申請,取得預審簽證的影本後,以這張影本搭機,抵達貝魯特機場後,再於機場內購買印花,辦理落地簽證,因此,臺灣人所取得的簽證,本質上並不是落地簽證,只是最後簽證的樣式如同落地簽證一般而已,而預審簽證也僅於核發後的一個月內有效,也因此申請的時間太早也不適宜,通常都在前往黎巴嫩三至四周前申請。不過,因為黎巴嫩的行政效率低落,再加上我的出發地並非臺灣,而是從雅典機場搭機入境,似乎拖長了簽證的審查時間,所以拿到預審簽證影本時,已經是距離出發前兩周的時候了。然而,入境黎巴嫩的挑戰,並沒有因為拿到預審簽證的影本後而結束,因為一時的疏忽,直到快抵達機場時,我才發現預審簽證上的姓名被拼錯了,更驚險的是,雅典機場內的地勤人員,對於這張預審簽證並不熟悉,折騰了許久後才允許登機,所幸無論是雅典機場的地勤人員,或是貝魯特機場的海關人員,似乎皆未發現預審簽證上面的錯誤,最後仍取得了落地簽證而得以入境。

 

黎巴嫩的預審簽證,在姓的部分將「SHIH」誤寫成「SHIHI」

 

抵達貝魯特後所取得的落地簽證,上面貼有印花,還有海關手寫的阿拉伯文

由於抵達貝魯特時,已經是10月16號的夜間,雖然下榻的飯店離海邊很近,幾乎是燈火通明,然而人生地不熟,所以只好先回飯店休息。事實上,在黎巴嫩的這五天,為了安全,避免不必要的麻煩,我選擇都住在局勢較穩定的貝魯特市區,再透過參加當地行程的方式,前往各處景點參觀,畢竟黎巴嫩國土面積僅三分之一的臺灣大,即便拉車,車程也都還在可容許的範圍內,而當地旅行社有也許多套裝行程,將相近的景點包裝在一起,一早從貝魯特拉車前往。

 

在黎巴嫩的第二天,跟著旅行社的車,前往黎巴嫩的南部,參觀被列為世界遺產的泰爾(Tyre)及同樣也是知名古蹟的賽達古堡(Sidon Sea Castle)。坦白說,會選定這個行程,並不是做過什麼高深的功課後所決定的,純粹是因為我在網路上查看黎巴嫩景點時,不經意地看到賽達古堡的照片,深深地被吸引,希望一睹其丰采。

 

在抵達泰爾前,導遊帶我們先去一間糕餅點參觀,並推薦我們在這邊可以買份當地的甜點吃早餐。說實話,這份甜點的名稱我忘記了,但是那特別個口味,至經仍然記得。這份甜點基本上是以麵皮為主體,內餡含有起司,最後再淋上糖漿,雖然想像上起司的鹹味與糖漿的甜味似乎不易相容,但是那糖漿像用免錢的方式淋上去後,起司只剩下口感,而沒有口味。即便這個甜點在中東地區(後來在巴勒斯坦時又再吃到了一次)甚為常見,但是對不擅吃甜食的我而言,還是有些不習慣。

 

黎巴嫩的傳統甜點,當地人似乎常將此充作早餐

 

其他各類的傳統甜點,長得有點像貢糖

 

吃完早餐後,經過不到半小時的車程,來到了泰爾。因為有著世界遺產,泰爾一直是黎巴嫩的重要觀光景點,只不過,不知道是不是受到敘利亞內戰的影響,市區內被列為世界遺產的遺跡,竟然空空如也,幾乎讓我們整團的人直接包場,雖然興奮,但仍然感到不可思議。泰爾遺跡的保持狀況還算不錯,雖然多數已傾頹,但建築物的基座基本上仍然相當完整。事實上,泰爾遺跡也記錄了黎巴嫩不同時期的歷史,建築物地面上的不同樣式的馬賽克拼貼,訴說著黎巴嫩經歷外來政權統治的歲月。當然,在黎巴嫩近代史上,泰爾也扮演的重要的角色,目前泰爾仍然有著為數不少的難民營,接納著遭以色列驅趕的巴勒斯坦人,見證了中東的烽火歷史。

 

泰爾遺跡中最知名的拱門

 

印在黎巴嫩早期紙鈔中的泰爾遺跡

 

羅馬時期的馬賽克地板,樣式相當華麗

 

拜占庭時期的馬賽克地板,樸素許多

 

幾乎已經不復存在的羅馬競技場

 

離開泰爾後,來到了Maghdouché。Maghdouché規模不大,只是一個小鎮,但是對基督徒而言,卻是相當的神聖,因為這個地方有一個洞穴,相傳是耶穌在賽達傳教時聖母瑪利亞等待耶穌之處,而會有這樣的故事,主要是當時賽達是異教徒腓尼基人的城市,禁止猶太女性入城,聖母瑪利亞因而無法跟隨耶穌入城,僅能在城外等待。然而,作為一個異教徒,對於這樣的宗教聖地,其實並沒有太大的感覺,但是在洞穴旁邊的紀念塔相當高聳,周遭的美景盡收眼底。

 

據說是當年聖母瑪利亞所在之洞穴,現已改為教堂

 

洞穴旁的紀念塔,內部也是教堂

 

登上塔後的周遭景色

 

回到賽達,黎巴嫩南部之旅也即將進入尾聲,但是對我來說,接下來要參觀的賽達古堡,才是這一天的高潮。賽達古堡雖然並未被列為世界遺產,但如同前面所說,它的造型深深地吸引著我,從遠處看,這座城堡宛如海上堡壘,漂浮於海面上,遺世而獨立。事實上,這座城堡確實是由十字軍所建,充作堡壘之用,建築的地點也確實是在賽達沿岸的小島上,只不過目前小島與賽達沿岸已用橋樑連結。雖然賽達古堡在多次的戰爭中遭受破壞,然而以一個建於十三世紀的建築物來說,主要的結構仍然保持得算完整,不難想像當年矗立在海邊的霸氣。

 

如同漂浮在海上的賽達古堡

 

賽達古堡也曾出現於黎巴嫩早期紙鈔上

 

古堡旁的泥沙說明著古堡是建於小島上

 

古堡內部約略可見當年的雄偉

 

登上古堡遠眺海岸線

 

參觀完賽達古堡,用過午餐後,導遊帶著我們前往餐廳對面的傳統市集參觀。這個傳統的有頂市集其實並沒有格外特殊的地方,販售的商品多半是家用品,稱不上是觀光市集,但是這樣反而能夠一窺當地人的日常生活。在逛市集時,不時可以看見一些戴頭巾的女性,導遊偷偷地告訴我們,這些婦女是敘利亞的難民,從她們戴頭巾的方式可以區辨(事實上黎巴嫩女性戴頭巾的似乎並非多數),這些女性會在這裡逛街,主要是因為這邊的商品較便宜,她們比較能負擔。聽到了導遊主動談起敘利亞難民,我也就隨口問了導遊對於敘利亞難民的看法,沒想到導遊立刻露出一臉崩潰的表情,她說目前黎巴嫩境內收留的敘利亞難民人數,官方統計為一百五十萬,但是實際上可能是兩百五十萬,加上黎巴嫩現有的人口,在這個蕞爾小國中約有七百萬人共同生活,這些難民所需要的資源相當驚人,尤其是水資源以及安置的空間。

 

販售生活用品的市集

 

疑似敘利亞難民的婦女們

 

看到導遊如此崩潰,有些細節我也就不特別細問,畢竟在這敏感的區域,族群議題不見得是個很好的聊天話題。不過大家除了對黎巴嫩目前的現狀感到好奇外,同團的美國老先生似乎對於來自臺灣的我很感興趣,他說他在美國碰到一個臺灣女生,說他的爸爸在臺灣被追殺,不得不流亡美國。聽完後我突然發現這怎麼與很多通緝犯的故事似曾相似,只有笑笑的回答他說:「我想他爸爸大概在臺灣也是罪犯或者欠人家很多錢吧。」沒想到老先生立刻就笑了出來。

 

在這個市集內,其實藏著一間香皂博物館,裡面介紹香皂這個產業在黎巴嫩的發展,同時也介紹著香皂在黎巴嫩早期社會中的角色,據說在公共浴池仍然興盛的年代,香皂象徵著個人的品味,黎巴嫩早期社會中的年長婦女經常會於澡堂內透過香皂來物色適合的媳婦人選。不過不知道是不是我英文不夠好,還是理解有錯誤,總覺得這樣的擇偶方式,只是一種門當戶對的概念,日常之中的香皂,反倒成為了炫富的工具。參觀完香皂博物館後,行程即告終了,隨後便搭車返回貝魯特。

 

 

各式各樣的肥皂

 

用來在肥皂上刻印商標的木棍

 

返回貝魯特後,因為手機仍然沒有網路可供使用,遂前往市區購買sim卡。黎巴嫩當地的sim卡普遍不便宜,而且多是溢價販售,也就是沒有固定的零售價,在經過多家比價後,才找到一家較合理的零售商,然而更趣味的是,sim卡安裝完成後,手機網路的ip竟是烏克蘭,著實令人摸不著頭緒,無法理解究竟是怎麼一回事。折騰許久,天色也漸暗,在中東這樣高度不確定的地方,早早回飯店還是比較心安,於是前往當地的肯德基,買個漢堡外帶回飯店吃。原本想要隨便點個漢堡草草地吃一吃,沒想到竟然可以看到用兩塊雞排充作面皮夾內餡的漢堡,這樣的產品多年前曾在網路上看過,但是始終沒在臺灣販售,在好奇心的驅使下,決定買一個來吃看看,可惜太油,並沒有讓人感到特別驚艷。

 

沒有漢堡麵皮的雞肉漢堡

 

(待續)

arrow
arrow

    Taiwan0928 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()